Books On Marziyeh

دیالوگ لیست: صندلی ( فارسی )

Create:‎ چهارشنبه ۱۳۹۲/۶/۲۷ - ۱۸:۴۵
Author:‎ MFH

 
صندلی 
دیالوگ لیست فیلم
 
مرد: دست از این مسخره بازیهات بردار، بذار بیام ماچت كنم.
زن: صبر كن تا مرد كامل مارو برای هم عقد كنه. تو كه باورهای منو میشناسی، پس با كابوسهای من بازی نكن. تو كه ترس منو از جهنم میدونی.
مرد: كدوم جهنم؟! اول باید یه خدایی وجود داشته باشه تا یك جهنمیرو درست كنه و بعد من بیچاره و توی درمونده رو به خاطر یه بوسه آتشین توش بسوزونه.
زن: اگه خدا وجود داشته باشه چی؟ اگه خدا باشه چی؟
مرد: اگه نباشه چی؟
زن: اگه نباشه هیچی. ولی اگه باشه باید جواب تمام گناههایی رو كه كردیم بهش بدیم.

The Chair Dialogue List ‪(English)‬

Create:‎ چهارشنبه ۱۳۹۲/۶/۲۷ - ۱۸:۴۴
Author:‎ MFH

 

۰۰۱
The Chair
MOHSEN MAKHMALBAF

۰۰۲
Stop this nonsense.‎
Let me kiss you.‎
۰۰:۰۵:۲۹:۰۰ ۰۰:۰۵:۳۲:۲۳
۰۰۳

Wait until Perfect Man marries us.‎
۰۰:۰۵:۳۲:۲۳ ۰۰:۰۵:۴۰:۰۱

۰۰۴
You know about my beliefs so
stop playing with my nightmares
۰۰:۰۵:۴۰:۰۱ ۰۰:۰۵:۴۷:۲۳
۰۰۵

You know about my fear of hell.‎
۰۰:۰۵:۴۷:۲۳ ۰۰:۰۵:۵۷:۲۳

۰۰۶
Which hell?‎!‎
There must be a God first to make hell,
۰۰:۰۵:۵۹:۰۹ ۰۰:۰۶:۰۶:۲۳

۰۰۷

دیالوگ لیست: سکس و فلسفه ( فارسی )

Create:‎ چهارشنبه ۱۳۹۲/۶/۲۷ - ۱۸:۳۳
Author:‎ MFH

 
 
«سكس و فلسفه»
 
ـ الو مریم. من جان هستم. اگه توی خونه هستی گوشیرو بردار. اگه نیستی، پیغام منو گوش كن. من امروز چهل ساله شدم و تصمیم گرفتم علیه خودم انقلاب كنم. تولدمرو توی خیابون جشن گرفتم. تنهای تنها. چهل تا شمع روشن كردم و یك ساعته در پی دو نوازندة دورهگردی هستم كه منو به یاد پدر و مادرم میاندازند.
 
*** 
 
ـ سلام. خوبی؟
ـ تشكر.
ـ من امروز جشن دارم.
ـ مبارك باشه.
ـ آواز میخوونین.
ـ با جان و دل.
ـ شهررو دور میزنیم.
ـ باشه.
ـ چقدر پول میگیرین؟
ـ بیا اینجا.
ـ هر چقدر میدین.

Sex & Philosophy Dialogue List ‪(English)‬

Create:‎ چهارشنبه ۱۳۹۲/۶/۲۷ - ۱۸:۳۲
Author:‎ MFH

 
Sex & Philosophy
۰۰:۰۰:۵۹:۱۸ 
۰۰:۰۱:۰۷:۱۸
Hello Maryam, it’s me, John.‎
۰۰:۰۱:۱۰:۲۲ 
۰۰:۰۱:۱۴:۱۶
Pick up the phone if you are in.‎
۰۰:۰۱:۱۶:۰۱ 
۰۰:۰۱:۱۸:۱۷
If not, listen to my message.‎
۰۰:۰۱:۱۹:۱۳ 
۰۰:۰۱:۲۲:۰۸
I turned 40 today and 
decided to revolt against myself.‎ 
۰۰:۰۱:۲۴:۰۹ 
۰۰:۰۱:۳۳:۰۷
I celebrated my birthday in the street.‎
Alone and all by myself.‎
۰۰:۰۱:۳۶:۲۱ 
۰۰:۰۱:۴۴:۰۷
I lit 40 candles and for 
an hour I've been following 

Scream Of The Ants Dialogue List ‪(English)‬

Create:‎ چهارشنبه ۱۳۹۲/۶/۲۷ - ۱۸:۱۲
Author:‎ MFH

 
Scream of the Ants, Dialogue list
This list includes English as and when spoken on the picture, an English translation for parts spoken in Indian and Persian together with the original French
 
۰۰۱
SCREAM OF THE ANTS
MOHSEN  MAKHMALBAF
 
۰۰۲
- Hey boy, come on.‎
Do you think the train is coming?‎
 
۰۰۳
- It is wind blowing, people think its train.‎
 
۰۰۴
- What time the train passes by here.‎
 
۰۰۵
- Train not coming.‎
 
۰۰۶
- No train.‎

دیالوگ لیست: سفر قندهار ( فارسی )

Create:‎ چهارشنبه ۱۳۹۲/۶/۲۷ - ۱۷:۴۶
Author:‎ MFH

 
۱
- اسمت چیه؟ ۰۰:۰۱:۰۴:۱۱
- نفس. ۰۰:۰۱:۰۷:۱۰
۲
۰۰:۰۱:۰۷:۱۵
تو كی هستی؟ ۰۰:۰۱:۰۹:۱۵
۳
۰۰:۰۱:۱۰:۱۲ 
دختر خاله عروس. ۰۰:۰۱:۱۳:۱۵
۴
من همیشه از زندانهایی كه زنان ۰۰:۰۱:۱۸:۰۶ 
افغانی را به بند كشیده گریخته بودم… ۰۰:۰۱:۰۰:۰۲
۵
… اما اكنون در همه آن زندانها اسیرم. ۰۰:۰۱:۲۳:۱۲
فقط به خاطر تو خواهرم. ۰۰:۰۱:۲۹:۱۳
۶
برایم نامه نوشتی كه اوضاع ۰۰:۰۱:۳۲:۰۵ 
افغانستان بدتر شده … ۰۰:۰۱:۳۶:۱۷
۷
مدارس دخترانه تعطیل شده و زنها ۰۰:۰۱:۳۷:۱۴ 
از جامعه حذف شدهاند و… ۰۰:۰۱:۴۴:۰۵

A Moment Of Innocence Dialogue List ‪(Russian)‬

Create:‎ چهارشنبه ۱۳۹۲/۶/۲۷ - ۱۷:۳۵
Author:‎ MFH

 
МИГ НЕВИННОСТИ
(ХЛЕБ И ЦВЕТОЧНЫЙ ГОРШОК)
 
ТИТРЫ:
Во имя Бога милостивого и милосердного!
Сценарий, монтаж и режиссура - Мохсен Махмальбаф
В ролях: Мирхади Тайеби, Али Бакши, Аммар Тафти, Марьям Мохаммад - Амини, Мохсен и Хана Махмальбаф
Оператор-постановщик - Махмуд Калари
Операторы: Шахрияр Асади, Бехзод Даврон
Художник-постановщик - Реза Алогеманд.

Once Upon A Time Cinema Dialogue List ‪(English)‬

Create:‎ چهارشنبه ۱۳۹۲/۶/۲۷ - ۱۷:۳۰
Author:‎ MFH

 
Once Upon A Time Cinema
 
Written & Directed by
Mohsen Makhmalbaf
 
 
Cinematographer:‎ I long for you Atieh (the Future).‎ On my return we shall rent two workshops in Shams al-Emare.‎ A backroom for my very own Atieh, and a front-lot for cinematography.‎
 
Atieh:‎ Oh, how have you deluded our youth away here.‎
 
Cinematographer:‎ My absence in Europe shall put an end to all delusions.‎ No effect.‎ I must accompany the Sultan to bring back objects of cinematography.‎